Luna din cufăr - Paperback brosat - Școala Ardeleană

Daniele Dell’Agnola, Daniele Dell Agnola și Daniele Dellu2019Agnola · 2024
de la 40.00 Lei · 4 oferte
Salvează ca: Salvată ca:
Price drop -13%
Salvează ca: Salvată ca:

Cel mai mic preț

Istoricul prețului

Teme

Descriere

Traducere din limba italiana de Violeta Popescu Prefata la editia in limba italiana de Claudio Losa Volum aparut cu sprijinul oferit de TRADUKI Pe coperta: Jolanda Giovanoli si stranepoata sa Yaeli, fotografie de Milena Stokar (2020) Acest roman s-a nascut pornind de la o poveste reala. Pentru mine, aceasta carte este una fundamentala, intrucat, scriind-o, m-am lasat purtat pe valurile vietii. Dupa ce m-am dedicat povestilor despre adolescenti, care se afla in pragul dintre copilarie si maturitate, mi-am dorit sa scriu o poveste narata de o voce care sa ma ghideze sa privesc lumea cu alti ochi. Cele doua priviri care se intrepatrund pe coperta poate ca sunt o viziune a timpului care se scurge intre generatii si de care trebuie sa avem grija. (DANIELE DELL’AGNOLA) Cu Luna din cufar, Daniele Dell’Agnola si protagonista Jolanda Giovanoli ne ofera marturia unei femei care a trait cu intensitate si pasiune, fiind, in acelasi timp, spectatoarea marilor si micilor evenimente din a doua jumatate a secolului al XX-lea. Romanul se inscrie in traditia istoriei orale care, prin intermediul marturiei directe a persoanelor, face ca experienta si memoria oamenilor de rand sa-si recapete demnitatea. In acelasi timp, imbina necesitatea explorarii de noi orizonturi cu dorinta de a initia un dialog intre generatii, devenind o marturie pretioasa a vitalitatii si a dinamismului Elvetiei italofone. (CLAUDIO LOSA) Pentru cititorii romani, aceasta carte prezinta interes si datorita integrarii dorite de autor a unor cuvinte dintr-o limba romanica mai putin familiara, dar inrudita, retoromana, a patra limba nationala oficiala a Elvetiei, alaturi de franceza, germana si italiana, si din romansa (varietate dialectala a acesteia), cuvinte pastrate si in traducerea in limba romana. Volumul se inscrie astfel si in cadrul strategiei promovate de institutiile cantonului elvetian, de conservare si transmitere in intreaga lume a patrimoniului sau lingvistic. (VIOLETA POPESCU) O carte publicata in editie multilingva in Elvetia, pentru popularizarea a trei dintre limbile vorbite in aceasta tara. Retragerea la pensie, trauma psihologica surmontata cu seninatate prin rememorarea, acceptarea si intelegerea vietii. O lume reala, dura, in care femeile lupta sa castige drepturi egale cu cele ale barbatilor, inclusiv dreptul la vot, si o lume paralela, mustind de poezie, legende si muzica acordeonului. Profilul iconic al artistilor din familia Giacometti, originara chiar din locurile in care se desfasoara actiunea, tatal – Giovanni Giacometti, pictor neoimpresionist, si fiul – Alberto Giacometti, artist suprarealist. Caderea Zidului Berlinului, moartea lui Ceausescu si daramarea unui alt fel de zid – cultul personalitatii, nevoia zidurilor personale si invazia zidurilor din lumea noua. O carte propusa pentru studiu in scolile din Elvetia, sustinuta de un aparat didactic inovator – disponibil online, menit sa insoteasca lectura romanului cu exercitii de receptare, intelegere si analiza a textului. (ALINA HUCAI)

Detalii

Categorie
Literatura / Literatura universala
Autor
Daniele Dell’Agnola, Daniele Dell Agnola, Daniele Dellu2019Agnola
Traducator
Violeta Popescu
Editura
Școala Ardeleană
Anul publicării
2024
Limbă
Romana
Copertă
Brosata
Dimensiuni
130x200 mm
Pagini
172
Vezi mai mult